Book Image

ပင်ပေါင် ၊ ၁၉၇၃

မိုးသက်ဟန်

စာအုပ်အမည်_ Pinball , 1973
စာရေးဆရာ _ Haruki Murakami
ဘာသာပြန်စာအုပ်အမည် _ ပင်ပေါင် ၊ ၁၉၇၃
ဘာသာပြန်သူ _ မိုးသက်ဟန် 
ထုတ်ဝေသည့်တိုက်_ကံ့ကော်ဝတ်ရည်
ထုတ်ဝေသည့်နှစ် _ဒီဇင်ဘာလ ၊ ၂၀၁၆ (ပထမအကြိမ်)
မျက်နှာဖုံး ဒီဇိုင်း _မောင်ဒေး 
စာမျက်နှာ _၁၇၄ မျက်နှာ
တန်ဖိုး _၂၃၀၀ ကျပ်


Pinball လား ပင်ပေါင်လား အငြင်းပွားခဲ့ရတဲ့ စာအုပ်ပေါ့။ ဒီနိုင်ငံမှာ ပင်ပေါင်ဆော့စက်တွေရဲ့ ခေတ်မှ မရှိခဲ့ပဲ။ ငယ်ငယ်ကတော့ ပင်ပေါင်ဂိမ်းကို တီဗီဂိမ်းတွေထဲမှာ ဆော့ဖူးပါရဲ့။ အကြွေစေ့ထည့်ဆော့ ရတာမျိုး မဟုတ်ပေမယ့်လို့ သဘောတရားတွေ တူတာမို့ ငယ်ငယ်က ဆော့ခဲ့တဲ့ ဂိမ်းလေးကိုတောင် သတိရစေတယ်။ လက်တံနှစ်ဘက်နဲ့ ဘောလုံးလေး အောက်မကျအောင် ရိုက်ရတဲ့ ဂိမ်း။ အမှတ်ရအောင် တစ်ချို့နေရာတွေကို တိတိကျကျထိရတယ်။ ရောင်စုံမီးလေးတွေက လင်းလိုက် မှိတ်လိုက်.... အသံစုံတွေကလည်း အော်မြည်လို့... ဒီဇာတ်ကောင်လိုပဲ ကိုယ်ကိုယ်တိုင် ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်မှာ ဒီဂိမ်းကို စွဲလမ်းခဲ့ဖူးတယ်။ အပြင်ကစက်တော့ မသိဘူး ဂိမ်းထဲမှာတော့ အမှတ်တစ်ခုရောက်သွားရင် လက်တံ၂ခုကြားမှာ ဘားလေးတစ်ခုပေါ်လာပြီး ဘောလုံးမကျအောင် တားပေးတယ်။ ဒီစာအုပ်ထဲမှာ ပါတဲ့ Bonus light ဖြစ်လေမလားတော့ မပြောနိုင်ဘူး။ ဇာတ်ကောင်က Spaceship ဆိုတဲ့ ပင်ပေါင်စက်နဲ့ ဆော့ပြီး အများဆုံးစံချိန်အဖြင့် ၁၆၅၀၀၀ ပွိုင့်ကို ရထားပြီး အဲဒီ spaceship ကို သူ့ငယ်ရည်းစားလို ချစ်မြတ်နိုးမှုကို သူနဲ့ ပင်ပေါင်စက် ဂိုဒေါင်ကြီးထဲမှာ ပြန်ဆုံတဲ့အခါ ပြောတဲ့စကားတွေဟာ ငယ်ချစ်နဲ့ စကားပြောနေကြသလို။ …

<လက်တံသုံးခုနဲ့ Spaceshipက ဟိုးထောင့်ဆုံးမှာ ကျွန်တော့်ကို စောင့်လို့နေတယ်။ သူ့ကို သူ့ထက်ပို တောက်ပနေသေးတဲ့ စိတ်နှစ်ခုကြားမှာ နေရာချထားတယ်။ သူ့ကြည့်ရတာ ရှက်ရွ့ံနေသေလိုပဲ။ သူဟာ တောအုပ်ထဲက မြေကွက်လပ်တစ်ခုမှာ ကျောက်ပြားတစ်ချပ်ပေါ်ထိုင်ရင်း ကျွန်တော့်ကို စောင့်နေသလိုပဲ။ > စာမျက်နှာ ၁၅၃.

<“ဘာဖြစ်လို့ ဒီကို လာရတာလဲ”
“မင်း ကိုယ့်ကို ခေါ်လို့လေ”
“ကျွန်မ ခေါ်ခဲ့လို့လား”
သူတွေဝေနေတယ်။ ပြီးတော့ ရှက်ပြုံးပြံုးတယ်။
“ဟုတ်ပါလိမ့်မယ်ရှင့်၊ ကျွန်မ ခေါ်ခဲ့တာ”
“ကိုယ် မင်းကို နေရာအနှံ့ လိုက်ရှာနေခဲ့တယ်”
“ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့်” လို့ သူမ ပြောတယ်။
“စကားပြောပါဦး” …> စာမျက်နှာ ၁၅၅

သူပင်ပေါင်စက်နဲ့ ဒီလို ကြည်ကြည်နူးနူးစကားပြောတော့မှ သူ့အလုပ်ထဲက Penny Lane တေးသွားကို ညီးဆိုတတ်တဲ့ ကောင်မလေးက သူ့ကို ရည်စားရှိလား လို့မေးခဲ့တုန်းက အရင်က ချစ်သူတစ်ယောက်ရှိဖူးပြီး အခက်အခဲတွေကို တူတူရင်ဆိုင်ခဲ့ဖူးတယ်လို့ သူဖြေခဲ့တာဟာ ပင်ပေါင်စက်ပဲလို့ ကိုယ်တွေးမိတယ်။
ပင်ပေါင်စက်တွေ ထားတဲ့ ဂိုဒေါင်ထဲမှ သူခြောက်ခြားနေတုန်းမှ သူလေချွန်ခဲ့တဲ့ သီချင်းက Jumping with symphony sid… သီချင်းကို ရှာနားထောင်တော့ Hound Dog Taylorရဲ့ instrumental တစ်ပုဒ်ကို သွားရတယ်။ တကယ်ကို စိတ်အားတတ်လာနိုင်စေမယ့် သံစဉ်တွေပဲ။ သံစဉ်လေးရယ် မီးရောင်တွေ မှိတ်လိုက်လင်းလိုက်ဖြစ်နေတဲ့ ပင်ပေါင်စက်တွေရယ်ကို မြင်ယောင်မိတယ်။ ပင်ပေါက်စက်တွေ အများကြီးနဲ့ ကပွဲခန်းမကြီးထဲ ရောက်နေသယောင်ပေါ့။

မူရာကာမိဟာ Jazz bar ဖွင့်တဲ့သူပီပီ သီချင်းတွေ အများကြီးကို သိတယ်။ သူ့စာအုပ်တိုင်းမှာ သီချင်းတွေကို ထည့်သွင်းရေးသားလေ့ရှိတယ်။ သူသရုပ်ဖော်ထားတဲ့ အခန်းနဲ့ သူထည့်ထားတဲ့ သီချင်းဟာ အမြဲလိုက်ဖက်လို့နေတယ်။ အရင်ကတော့ စာကိုပဲ အဓိကထားဖတ်ပေမယ့် နောက်ပိုင်းမှာ သီချင်းတစ်ပုဒ်ကိုပါ ကိုယ်ဂရုတစိုက်နားထောင်ထောင် တတ်လာတယ်။ စာအုပ်ဖတ်နေရင်း သူညွန်းထားတဲ့ သီချင်းလေးကို ရှာပြီးနားထောင်ပေါ့။

ခုစာအုပ်ထဲမှာ စုစုပေါင်း သီချင်း ၁၀ ပုဒ်လောက်ကို တွေ့ရပြီး Beatles ရဲ့ Rubber Soulကိုတော့ အမွှာညီအစ်မက သူနားထောင်ဖို့ဆိုပြီး ဓါတ်ပြားတစ်ချပ်လုံး ဝယ်လာပေးတယ်တဲ့။ Rubber Soul အယ်ဘမ်ထဲမှ နောက်အခါမှ မူရာကာမိရဲ့ နာမည်ကျော် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်တည်လာစေမယ့် သီချင်းတစ်ပုဒ်ပါဝင်တယ်။ အဲဒါက Norwagien wood…

ကြွက်လမ်းသွားလျှောက်နေကျ သချိ င်္င်းမြေမှာ ညနေခြောက်နာရီတိုင်း ဖွင့်တတ်တဲ့ Old Black Joeကို နားထောင်ရတော့လည်း တကယ်ပဲ အဲဒီသစ်ပင်သစ်တောတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ သုသာန်မြေထဲကို သံစဉ်တွေက စွဲခေါ်သွားတာ ခံလိုက်ရသယောင်ယောင်။ ကြွက်ဟာ ကောင်မလေးတစ်ယောက်ပြီး တစ်ယောက်နဲ့ တွဲလို့ အဲဒီ သချို င်္င်းမြေမှာ လမ်းလာလျှောက်တတ်တယ်။ ချိန်းတွေ့တတ်တယ်။ ကြွက်တစ်ယောက်ထဲ မဟုတ်ပါဘူး။ တစ်ခြားတစ်ခြား ဒွိယံဒွိယံစုံတွဲတွေဟာလည်း နေစောင်းရင်၊ မှောင်ရင် ဒီနေရာကို ရောက်လာပြီး ချစ်တင်းနှောတတ်ပါသေးတယ်တဲ့။ ဒီသုသာန်ဟာ တစ်ဝက်လောက် နေရာလွတ်နေသေးတယ်လို့ ကြွက်ကဆိုတယ်။ မြေကြိုဝယ်ထားတဲ့ လူတစ်ချို့က မသေကြသေးဘူးတဲ့။ 

Pinball, 1973 ဟာ မူရာကာမိရဲ့ အစောပိုင်း လက်ရာတစ်ခုဖြစ်တယ်။ ဒါကြောင့်များလားတော့ မသိဘူး။ ဇာတ်လမ်းကျောရိုးဟာ မထင်မရှား၊ ဇာတ်အရှိန်တတ်မှုဟာ ဟိုနားမှာလိုလို ဒီနားမှာလိုလိုဖြစ်နေတယ်။ ပထမတစ်ခါ ဖတ်တော့ ဒီစာအုပ်ကို ကိုယ် သိပ်မကြိုက်လှပေမယ့် ဒုတိယအကြိမ် ပြန်ဖတ်တဲ့ အခါ သူထည့်ထားတဲ့ သီချင်းတွေနဲ့ သူသုံးထားတဲ့ ခံစားမှု စာစုတွေဟာ ကိုယ့်ကို ထိရှစေတယ်။ ကိုယ်က သီချင်းတွေကို ရူးသွတ်တဲ့ သူလည်းဖြစ်တာမို့ လည်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ရဲ့။ စာအုပ်ဖတ်ရင်း Musical movie တစ်ခုကို ကြည့်ရသလိုလည်း ခံစားမိလေရဲ့။
ဒီလိုဇာတ်လမ်းမျိုးဟာ ပြင်သစ်ရုပ်ရှင်တွေမှာလည်း တွေ့ရတတ်တယ်။ ဇာတ်အရှိိန် အတတ်အကျမရှိပဲ အပြားလိုက်ပဲ ရိုက်ပြသွားပြီး ပြီးသွားတော့လည်း ဒီတိုင်းပဲ တုံးတုံးတိတိ ပြီးသွားလေ့ ရှိတယ်လေ။ ပြင်သစ်ကားတွေနဲ့ မစိမ်းလှတာမို့ Pinball,1973ကို ကိုယ်ကြိုက်တယ်။

သီချင်းအကုန်လုံးကို ကိုယ်မရေးနေတော့ပါဘူး။ ဒီစာစုရဲ့ အဆုံးမှာ ကိုယ်ရှာထားတဲ့ music collection လင့်လေး ထည့်ထားပေးတယ်။ နားထောင်ရင်း စာအုပ်လေးကို ဖတ်ရင် ပိုပြီး ကောင်းမွန်တဲ့ ခံစားမှု ရမယ်လို့ ကိုယ်ထင်တာပဲ။
သီချင်းတွေအပြင် ကိုယ်သတိထားမိတာက စကားစုတွေ။

<ည လူခြေတိတ်ချိန် လာတဲ့ဖုန်းတွေဟာ ကောင်းသတင်းတွေ မဟုတ်တတ်ကြဘူး။> စာမျက်နှာ ၅၆ ချစ်တယ် သို့မဟုတ် လွမ်းတယ် လို့ ပြောတဲ့ အိပ်ချင်မှူးတူးနဲ့ ချစ်သူရဲ့ ဖုန်းကလွဲရင်.. ည လူခြေတိတ်ချိန် မြည်အော်တဲ့ ဖုန်းသံဟာ ကိုယ်တို့ကို သာယာမှုနိုင်တာ ခပ်ရှားရှားပဲလေ။

<ဒီ အမျိုးသမီးနဲ့ စတွေ့တဲ့ အချိန်ကစလို့ ကြွက်ရဲ့ ဘဝဟာ တစ်ပတ်ပြီး တစ်ပတ် မဆုံးနိုင်အောင် ထပ်တလဲလဲတွေ ဖြစ်လို့နေတယ်။> စာမျက်နှာ ၈၇ လူတစ်ယောက်ကို သံယောဇဉ်ဖြစ်မိရင်၊ အဲဒီလူကလည်း ပြန်ပြီး နှောင်ဖွဲ့လို့လာရင် ကိုယ်တို့ မနက်တိုင်း မောနင်းလို့ ပြောရမယ်၊ ညတိုင်း ဂွတ်နိုက်လို့ ပြောရမယ်။ ဒီထက်ဆိုးရင် အလုပ်လိုက်ပို့ရမယ်၊ ညစာတူတူစားရမယ့်။ အစပိုင်းမှာ ဒါတွေဟာ ပျော်ရွင်လို့ လုပ်တာဖြစ်ပေမယ့် တစ်ဖြည်းဖြည်းနဲ့ အဲဒါကိစ္စတွေဟာ တာဝန်ယူမှုဖြစ်လာရော။

<ကြောင်အိုကြီးပါ။ စကားပြောလို့ရတဲ့ မိတ်ဆွေကောင်းပါပဲ> စာမျက်နှာ ၈၉ အင်္ဂလိပ်လိုတော့ An old cat is a good friend to talk to. ကြောင်အိုတစ်ကောင်ဟာ စကားပြောလို့ ရတဲ့ မိတ်ဆွေကောင်းပဲ လို့ ကိုယ်ကတော့ ဘာသာပြန်ကို ပြင်ချင်တယ်။ တူတူနေတာကြာလာနဲ့ အမျှ ကြောင်တစ်ကောင်နဲ့တောင် ကိုယ်တို့တွေဟာ နားလည်မှုတွေ တည်ဆောက်လာနိုင်တယ်။ နောက်ပြီး စကားမပြောတတ်တဲ့ ကြောင်တစ်ကောင်ကို ကိုယ့်ကိစ္စတွေကို ပြောပြလိုက်ရင် ရင်ဖွင့်လိုက်ရင် သူဆီက ဘယ်သူဆီမှ ပြန်မရောက်ဘူးဆိုတာ ကိုယ်တို့ စိတ်ချလက်ချနေလို့ရမယ်မလား။ 

<မေးခွန်းက ကောင်းတယ်။ ဒါပေမယ့် အဖြေမရှိဘူး။ မေးခွန်းကောင်းတွေမှာ အဖြေမရှိတတ်ဘူး> စာမျက်နှာ ၁၆၆ ကိုယ်တို့ ဆီမှာတော့ ပြောင်းပြန် အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့ စကားစုရှိတယ်။ အမေးနွားကျောင်းသား၊ အဖြေဘုရားလောင်း။
ဒီစာအုပ်ထဲက မှတ်သားဖွယ် စကားစုတွေကို အင်တာနက်မှာ ထုတ်နှုတ်ထားတာတွေ ရှိပါတယ်။ အခုကိုယ်ရေးထားတာထက် အများကြီး ပိုများတာပေါ့။ စိတ်ဝင်စားရင် Google ပေါ်မှာ ရှာကြည့်ကြပါလို့ တိုက်တွန်းလိုပါတယ်။

စာမျက်နှာ ၁၆၇ မှာ ကြွက်က အိပ်လိုက်တာလား။ ဒါမှမဟုတ် ကားကို ပင်လယ်ကြမ်းပြင်အောက် မောင်းချသွားတာလား။ ကိုယ်မသဲကွဲဘူး။ 
<သူ အိပ်ချင်နေတယ်။
အိပ်စက်ခြင်းက အားလုံးကို ရှင်းလင်းလိုက်မယ်လို့ သူခံစားရတယ်။
သူ့မှာ အိပ်ဖို့ပဲ ရှိတယ်။
သူ့မျက်လုံးတွေ မှိတ်လိုက်တော့ သူ့နားရွက်တွေရဲ့ အတွင်းပိုင်းကနေ လှိုင်းသံတွေကို ကြားလာရတယ်။ ဆောင်းရာသီ လှိုင်းတွေက ဆိပ်ခံ ဘောတံတားနဲ့ ကမ်းခြေတစ်လျှောက်က ကွန်ကရစ်တုံးတွေကို ရိုက်ပုတ်လို့နေတယ်။ 
ဘယ်သူကိုမှ ဘာမှ ထပ်ရှင်းပြနေစရာ မလိုတော့ဘူးလို့ ကြွက်ကတွေးတယ်။ ပင်လယ်ကြမ်းပြင်က ဘယ်မြို့ထက်မဆို ပိုနွေးထွေး၊ ပိုငြိမ်းချမ်း၊ ပိုတိတ်ဆိတ်တာ သံသယဝင်စရာ မလိုဘူး။ ဘာလို့ စဉ်းစားနေမှာလဲ။ အားလုံး စဉ်းစားပြီးပြီပဲ>

Pinball, 1973 Music collection (not all songs)
https://my.pcloud.com/publink/show?code=kZhFqxZEjsYF4LK3VfJlyodbkSdxLj4EIek

Beatles, Rubber Soul (1965)
https://my.pcloud.com/publink/show?code=kZDFqxZxi9ihzB03Y8xlTnb88ma18lz2qmV

စာအုပ်တကူးတက လက်ဆောင်ပေးတဲ့ ကိုမိုးကြီးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

မယ်ကျွိ
၇နာရီ ၃၆မိနစ်
၂၇ရက် ဒီဇင်ဘာလ ၂၀၁၆


Publisher Name: ကံကော်ဝတ်ရည်စာပေ

Publisher Address: အမှတ်-၂၂၊ မဟာဇေယျလမ်း၊ပုဇွန်ထောင်မြို့နယ်၊ ရန်ကုနမြို့။ ဖုန်း- 09250012348 ၊ 0931561418 ၊ 0973041137 email:kantkawwutyee@gmail.com http://kantkawwutyee.myanmaronlinesales.com

Publisher Phone Number: 09250012348 ၊ 0931561418 ၊ 0973041137


Related Books