မြင့်သန်းကို ၁၉၄၉ ခု ဇွန်လ ၂၃ ရက် ကြာသပတေးနေ့တွင် မွေးဖွားသည်။ မိဘများမှာ ယောဂီ ဦးတင် နှင့် ဒေါ်အေးကျင်တို့ ဖြစ်ကြသည်။
ငယ်စဉ်မှ ၁၉၆၄ ခုထိ စိန့်ဂျွန်းယောက်ျားလေးများကျောင်းတွင် ပညာဆည်းပူးခဲ့သည်။ ဘွဲ့လွန်ပညာရပ်များကို ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်၊ ဆစ်ဒနီတက္ကသိုလ် နှင့် ဆစ်ဒနီအနောက်ဘက်တက္ကသိုလ် များတွင် လေ့လာဆည်းပူးခဲ့သည်။
"လွပ်လပ်ခြင်း အယူအဆများကို နှိုင်းယှဉ်လေ့လာခြင်း" နှင့် "မြန်မာပြည်သို့ လာရောက်ခဲ့သော ကိုလိုနီ အရာရှိတို့၏ အရေးအသားအား ပြန်လည်လေ့လာချက်" ကျမ်းများ ရေးသားခဲ့သည်။
မြန်မာ မော်ဒန်ကဗျာများကို English ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရန် အားထုတ်နေသည်။ "ဗမာဟု ပုံဖော်ခံရသော မြန်မာများအကြောင်း" လေ့လာချက်ကို ရေးသားပြုစုလျက်ရှိသည်။
ရေးသားထုတ်ဝေခဲ့သောစာအုပ်များစာရင်း
၁။ သူရေး၍ သူကြိုက်သော ဝတ္ထုတိုများ ၁၉၉၇ မုံရွေးစာပေ
၂။ သူဖတ်သောစာ သူရေးသောစာ ၂၀၀၀ ရွှေစာပေ
၃။ ဖရန့်(ဇ်)ကာ(ဖ)ကာ၏ စာ ၂၀၀၁ ရာပြည့်စာပေ
၄။ လွင့်မျောနေသော ကမ္ဘာကြီး၏ အနုပညာသည်တစ်ဦး ၂၀၀၂ ရွှေစာပေ (ဘာသာပြန်)
၅။ ကာ(ဖ)ကာ၏ အရေးအသားများ၊ သမာဓိ၌ တည်ခြင်းနှင့် ပြောင်းလဲခြင်း ၂၀၀၂ မုံရွေးစာပေ
၆။ ကျွန်တော်နှင့် အခြားသူတို့ အကြောင်းများ ၂၀၀၂ Quality Publishing House (ပထမအကြိမ်)
၂၀၁၅ နှစ်ကာလများစာပေ (ဒုတိယအကြိမ်)
၇။ ရောရောယောင်ယောင် မောင်ဘမောင်နှင့် ရပ်ထဲရွာထဲက ဝတ္ထုများ ၂၀၀၃ မုံရွေးစာပေ
၈။ ဘေးမှနေ၍ အားပေးခြင်း၊ လူးစယွန်၏ ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၀၄ မုံရွေးစာပေ (ဘာသာပြန်)
၉။ ဒဗ္ဗလင်မြို့ကလူများ ၂၀၀၄ မုံရွေးစာပေ (ပထမအကြိမ်)၊ (ဘာသာပြန်)
၂၀၁၃ ရာပြည့်စာပေ (ဒုတိယအကြိမ်)၊ (ဘာသာပြန်)
၁၀။ သူဖတ်၍ သူကြိုက်သော အရေးအသားများ ၂၀၀၄ မုံရွေးစာပေ
၁၁။ ပန်းရောင်လမ်းထောင့်မှလူနှင့် ဟောဟဲလီးဝစ်ဘော့(ရ)ဂဲ၏ လက်ရွေးစင်ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၀၅ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၁၂။ ရွာ၏အခြားတစ်ဖက်ရှိ ချောင်းမှရေ နောက်ကျိရသည့်အကြောင်း ၂၀၀၅ မုံရွေးစာပေ
၁၃။ အလ်ဘတ်ကမူး၏ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၀၆ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၁၄။ ပို့စ်မော်ဒန်နှင့်စပ်လျဉ်းသောအရေးအသားများ ၂၀၀၆ နှစ်ကာလများစာပေ (ပထမအကြိမ်)
၂၀၁၄ နှစ်ကာလများစာပေ (ဒုတိယအကြိမ်)
၁၅။ ဆင်ခြင်ခြင်း၏ အပသို့ ရောက်သွားသော လူတို့၏အကြောင်းများ ၂၀၀၇ စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ
၁၆။ ရေးရေးသာ မြင်ရသော တောင်ကုန်းကလေးများ ၂၀၀၈ ရာပြည့်စာပေ (ပထမအကြိမ်)၊(ဘာသာပြန်)
၂၀၁၉ နှစ်ကာလများစာပေ (ဒုတိယအကြိမ်)၊ (ဘာသာပြန်)
၁၇။ ပစ္စုပ္ပန်ကို ရှာမတွေ့နိုင်ကြသူများ ၂၀၀၉ မုံရွေးစာပေ
၁၈။ ဘော(လ)ဇက်နှင့် အပ်ချုပ်သမကလေး ၂၀၀၉ မုံရွေးစာပေ (ပထမအကြိမ်)၊(ဘာသာပြန်)
၂၀၁၆ ရာပြည့်စာပေ (ဒုတိယအကြိမ်)၊ (ဘာသာပြန်)
၁၉။ ဘာသာစကားအခြေခံ တည်ဆောက်မှုအတွင်းမှ ၂၀၁၀ ကျော်မွှေးစာပေ
၂၀။ တို့များ အချစ်အကြောင်း ပြောကြတဲ့အခါ၊တို့များပြောကြတာတွေက...နှင့် အခြားဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၀ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၂၁။ ဖရန့်(ဇ)ကာ(ဖ)ကာ၏ ပြောင်းလဲခြင်းနှင့် အခြားဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၂ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၂၂။ စသည် စသည်ဖြင့်... ၂၀၁၂ နှစ်ကာလများစာပေ
၂၃။ ဆွန်ဇ၏စစ်ပညာ ၂၀၁၂ မုံရွေးစာပေ
၂၄။ လှေကားထစ်တွေနှင့် အခြားဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၂ မုံရွေးစာပေ
၂၅။ စာဖတ်သူရဲ့ အခန်းကဏ္ဍကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားတဲ့စာပေအမြင် ၂၀၁၄ နှစ်ကာလများစာပေ
၂၆။ မလိမ်တတ်၊မညာတတ်တဲ့ လူတစ်ယောက်နှင့် အခြားဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၄ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၂၇ ။ယောန်-ပေါလ်ဆာ(ရ)ထာ လက်ရွေးစင် ၂၀၁၄ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)
၂၈။ ဟရူကီ မူရာကာမိ၏ ပြတင်းတစ်ပေါက်နှင့် အခြားဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၄ နှစ်ကာလများစာပေ (ဘာသာပြန်)
၂၉။ လက်တစ်ဝါးစာဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၅ နှစ်ကာလများစာပေ (ဘာသာပြန်)
၃၀။ ဆင်မြူရယ် ဘက်ကက်၏ ပြဇာတ်တိုသုံးပုဒ် ၂၀၁၅ မုံရွေးစာပေ (ဘာသာပြန်)
၃၁။ အယ်ဘတ်ကမူးလက်ရွေးစင် ၂၀၁၅ ရာပြည့်စာပေ (ဘာသာပြန်)၊(ဒုတိယအကြိမ်)၊
၃၂။ ဂူ ၂၀၁၆ (ဘာသာပြန်)
၃၃။ နယ်ဘက်ကျေးဘက်မှ ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၆
၃၄။ အရပ်တစ်ပါးမှ ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၆
၃၅။ ရောက်တတ်ရာရာ တရုတ်ပြည်မှ ပေးစာများ (ပထမတွဲ) ၂၀၁၇
၃၆။ လက်တင်အမေရိကဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၇ (ဘာသာပြန်)
၃၇ ဝါန်အန်းယီ၏ ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၈ (ဘာသာပြန်)
၃၈။ အခြားသူတို့၏ ဝတ္ထုတိုများ ၂၀၁၈ (ဘာသာပြန်)
၃၉။ ဖူးကိုး၏ လွတ်လပ်ခြင်းဆိုင်ရာ အမြင် ၂၀၁၈
၄၀။ အတွေးနောက်က အရေး(တောက်တိုနှင့် မမည်မရများ) ၂၀၁၈
၄၁။ မြို့ကြီးပြကြီးကဝတ္ထုများ ၂၀၁၉