ဖြိုးကျော် (ဘာသာပြန်) - လက်ဗွေနီနီ
တန်ဖိုး - 9600 ကျပ် စာမျက်နှာ - 342
ကံ့ကော်ဝတ်ရည်စာပေမှ ပထမအကြိမ် ထုတ်ဝေဖြန့်ချိခြင်း။
Higashino ရဲ့ လက်ဗွေနီနီ ကို ဖြေသိမ့်ရာကုန်စုံဆိုင် ဘာသာပြန်ခဲ့တဲ့ ဆရာဖြိုးကျော် ကပဲ ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။ ဇာတ်လမ်းဇာတ်အိမ်အကောင်းစားကို ဘာသာပြန်လက်ရာ အချောစားနဲ့ ဖတ်ရှုလိုသူတို့ သေသေချာချာ ရွေးချယ်သင့်တဲ့ စာအုပ်ကောင်းတစ်အုပ်ပါ။
စာအုပ်ဝယ်ယူလိုပါက
စာအုပ်ငှားဖတ်ချင်ပါ
ဘာသာပြန်သူ၏ Review
နိုင်ငံခြား စကားပုံတစ်ခု ရှိတယ်။ အဲဒီလိုမျိုး အဖေ ရှိမှတော့ အဲဒီလို သားမျိုး ရှိရောပေါ့ တဲ့။ အင်္ဂလိပ် စကားပုံ Like father, like son ဆိုတာလည်း အဲဒီ သဘောပါပဲ။ သားသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ စရိုက်ကို အများဆုံး ပုံသွင်းပေးတဲ့ သူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ မိဘတွေပဲလို့ ဆိုကြတယ်။ အဲဒီမှာ ပုံသွင်းတယ် ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အများစုက ဆုံးမပဲ့ပြင်တယ် လို့ အဓိပ္ပာယ် ကောက်ကြတယ်။ မိဘတွေ ဆိုဆုံးမတဲ့ အတိုင်း သားသမီးတွေက ပုံစံပြောင်းလာရတယ်ပေါ့။ ဒါပေမယ့် သုတေသန စစ်တမ်းတွေအရ သိရတာကျတော့ အဲဒီလို မဟုတ်ဘူး။ သားသမီးတွေဟာ မိဘတွေရဲ့ ဆိုဆုံးမတဲ့ စကားကို နားထောင်လို့ ပုံပြောင်းလာရတာထက် မိဘတွေရဲ့ အပြုအမူတွေကို အတုခိုးရင်း ပြောင်းလဲလာကြတာက ပိုများသတဲ့။ သဘောက - သားသမီးတွေရဲ့ အမူအကျင့် အများစုဟာ မိဘတွေဆီက ကူးစက်လာကြတယ် တဲ့။
ကဲ ... ဝတ္ထုအကြောင်း စကြစို့ရဲ့။ ဒီဝတ္ထုကို စုံထောက်ဝတ္ထုပါလို့ ပြောရမှာတောင် ခပ်ခက်ခက်ရယ်။ အမှုလိုက်နေတဲ့ အပိုင်းထက် မိသားစုနှစ်စုရဲ့ အကြောင်းကို ပြောနေတာက ပိုများနေတယ်။ အတိအကျ ပြောရရင် မိသားစုတွင်း ပဋိပက္ခတွေ အကြောင်းပေါ့။ အကြမ်းဖျင်း ခြုံကြည့်ရရင် ဇာတ်လမ်းက သိပ်ဆန်းကျယ်တာတော့ မဟုတ်ဘူး။ သူလိုကိုယ်လို၊ သူ့မိသားစု ကိုယ့်မိသားစုတွေမှာ အများစု မြင်နေကြားနေရတဲ့ ပြဿနာတွေပဲ။ အဲဒီ ပြဿနာတွေချည်း ချရေးလိုက်ရင်လည်း စိတ်ဝင်စားစရာ သိပ်ကောင်းမယ် မထင်ဘူး။ အခုဟာက လူသတ်မှုတစ်ခုနဲ့ ရောသမမွှေပြီး ဖွဲ့နွဲ့ထားတာ ဆိုတော့ အတော် စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းသွားတယ်။ ပြီးတော့ ဇာတ်ကောင်တချို့ရဲ့ စရိုက်တွေကို မသိမသာ ပုံဖော်သွားတာတွေက ဆရာကျတယ်။ ဘာပြဿနာလဲ လို့ သိရအောင် ကိုယ်တို့ရဲ့ စုံထောက်ကျော် ပြောထားတဲ့ အောက်ပါ အကြောင်းအရာကို ဖတ်ကြည့်ကြည့်။
လူတစ်ယောက် ဘယ်လိုပုံစံနဲ့ သေရမလဲဆိုတာ သူဘယ်လို ရှင်သန်ခဲ့သလဲ ဆိုတဲ့ အပေါ်မှာ မူတည်တာပဲ။ အဲဒီလူ ဒီပုံစံနဲ့ သေသွားခဲ့တယ်ဆိုရင် သူ့ဘဝကို ဒီပုံစံနဲ့ပဲ ရှင်သန်ဖြတ်သန်းလာခဲ့တာ ဖြစ်ရမယ်။ တခြား ဖြေရှင်းပြစရာ အကြောင်းအရင်း မရှိဘူး
နွေးထွေးသာယာတဲ့ မိသားစုဘဝတစ်ခုကို တည်ထောင်နိုင်ခဲ့တဲ့သူဟာ သေခါနီးအခါမှာလည်း တူညီတဲ့ နွေးထွေးစောင့်ရှောက်မှုတွေ ခံစားသွားရမှာပဲ။ အဲဒီလို မိသားစုမျိုး မတည်ဆောက်နိုင်ခဲ့တဲ့ လူတစ်ယောက်ဟာ သေခါနီး ကိုယ်လိုအပ်တဲ့အချိန်ကျမှ ကိုယ့်အနီးအနားမှာ ဆွေမျိုးသားချင်းတွေကို ရှိနေစေချင်တယ်ဆိုရင် အဲဒီလူဟာ သိပ်အတ္တကြီးတဲ့လူလို့ မင်း မထင်ဘူးလား
အထက်က စကားပြောမှာ ပါတဲ့ အဲဒီလူ ဆိုတာ သူ့အဖေကို ပြောနေတာ။
ဟိုးရှေးရှေးကတည်းက အခုချိန်ထိ ငြင်းခုန်လို့ မပြီးသေးတဲ့ debate တစ်ခု ရှိတယ်။ အဖေရဲ့ ကျေးဇူးနဲ့ အမေရဲ့ ကျေးဇူး၊ ဘယ်ကျေးဇူးက ပိုကြီးသလဲ တဲ့။ ဖခင်တစ်ယောက်ရဲ့ ကျေးဇူးက ဘာတွေလဲ လို့ လူတစ်ယောက်ကို မေးကြည့်လိုက်ရင် ပိုက်ဆံရှာပေးတဲ့ ကျေးဇူး၊ ပညာသင်ပေးတဲ့ ကျေးဇူး၊ ကျန်းမာနေအောင် စောင့်ရှောက်ပေးတဲ့ ကျေးဇူး၊ ဒါမျိုးတွေပဲ ပြောကြတာ များတယ်။ ကိုယ့်ကိုယ်မှာ ရှိတဲ့ အမူအကျင့်တွေရဲ့ ၅၀% ကျော်ကျော်ဟာ အဖေ့ကျေးဇူးကြောင့် ရထားတာပါလားလို့ တွေးမိတဲ့သူ တော်တော် နည်းလိမ့်မယ်။ ကိုယ် မသိလိုက် မသိဘာသာပဲ အဖေ့ဆီက စုပ်ယူထားခဲ့တဲ့ဟာတွေ နည်းတာ မဟုတ်ဘူး။ ကိုယ့်မှာ ရှိနေပြီးသား ကောင်းတဲ့ အမူအကျင့်လေးတစ်ခုကို ဘယ်က ရခဲ့သလဲလို့ ပြန်ဆန်းစစ်ကြည့်လိုက်ရင် အဖေ့ဆီက ရခဲ့တာပဲ များလိမ့်မယ်။ သားက အမေကို ပိုချစ်တတ်ပြီး သမီးက အဖေ့ကို ပိုချစ်ကြတယ်ဆိုပေမယ့် သားရဲ့ အမူအကျင့် အများစုဟာ အဖေ့ဆီကနေ absorb လုပ်ပြီး သမီးတွေကျတော့ အမေ့ဆီက ကူးစက်တာ များတယ်။
အခုလို ရေးပြနေလို့ ဒီဝတ္ထုဟာ ဖခင်ကျေးဇူးတော်ဘွဲ့ ဖြစ်မှာပဲလို့ မထင်လိုက်ပါနဲ့။ ပြောင်းပြန်ပါပဲ။ ဒီဝတ္ထုထဲမှာ သားတစ်ယောက်ဟာ လူတစ်ယောက်ကို သတ်လိုက်မိတယ်။ အဲဒီ သားကို ကာကွယ်နိုင်ဖို့အတွက် အမှုကို ဖုံးဖိကြိုးစားနေတဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ဖတ်ကြရမှာ။ ဘယ်လို အဖေမျိုးက ကိုယ့်သားသမီးကို လူသတ်သမား ဖြစ်ပါစေတော့ ဆိုပြီး သွန်သင်ခဲ့မှာလဲနော်။ ဘယ်လို မိဘမျိုးက ကိုယ့်သားသမီးကို ဆိုးယုတ်တဲ့ စိတ်ဓာတ်မျိုးတွေ သင်ပေးချင်ကြမှာလဲ။ ဒါပေမယ့် တကယ့် လောကမှာကျတော့ မိဘတွေရဲ့ အမူအကျင့်က မသိလိုက် မသိဘာသာ အဲဒီ အဖြစ်မျိုးရောက်အောင် တွန်းပို့နေတတ်တယ်။
ကိုယ့်မှာ ရှိတဲ့ ဘယ်လို ကောင်းတဲ့ အမူအကျင့်က အဖေဆီက ရတယ်၊ ဘယ်လို မကောင်းတဲ့ အမူအကျင့်က အဖေဆီက ရတယ်၊ ဘယ်ဟာတွေကတော့ဖြင့် အမေဆီက ကူးစက်လာတယ် စသဖြင့် လူတစ်ယောက်အနေနဲ့ ပြန်ပြီး ဆင်ခြင်ကြည့်သင့်တယ်။ ဒီအဖေ သောက်သုံးမကျလို့ ငါဒီလို ဖြစ်လာရတာပါလားလို့ အပြစ်တင်နေဖို့ မဟုတ်ပါဘူး။ ငါလည်း တစ်နေ့ကျရင် ငါ့သား ငါ့သမီးကို ငါ့လို သောက်သုံးမကျအောင် လုပ်မိလျက်သား ဖြစ်နေနိုင်တယ်လို့ သတိဝင်နိုင်အောင်ပါ။
ဒီဝတ္ထုကို ဖတ်ပြီးတဲ့အခါမှာ ရလိုက်တဲ့ အနှစ်သာရက အဲဒါပဲလို့ ယူဆတယ်။ ကျွန်တော် အခုပြောခဲ့သလိုတော့ ဒီဝတ္ထုက ဒဿနတွေ၊ အဘိဓမ္မာတွေကို အလုံးလိုက် အတစ်လိုက်ကြီး ဘယ်ပေးပါ့မလဲနော်။ ရသစာပေရဲ့ ချစ်စရာ ကောင်းတဲ့အချက်၊ အားသာချက်က အဲဒါပဲ ထင်တယ်။ အဖြစ်အပျက်တချို့ကို တင်ပြရင်း ကိုယ်ဘာသာကိုယ် တွေးယူရတာမျိုး။
ကဲ ... ကျွန်တော်လည်း လေ အတော် ရှည်မိနေပြီ။ ဒီဝတ္ထုထဲမှာ
မိခင်နှစ်ယောက်က သူတို့ သားတွေအပေါ်မှာ ထားတဲ့ တူညီတဲ့ မေတ္တာနဲ့ ပုံစံမတူတဲ့ ချစ်ပုံချစ်နည်း
သားသုံးယောက်က သူတို့ ဖခင်တွေအပေါ်မှာ ထားတဲ့ မတူညီတဲ့ ဥပေက္ခာ လစ်လျူရှုမှု
စတာတွေ အပြင် မိဘတွေဟာ သားသမီးတွေအပေါ် ဘယ်လောက် နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း သက်ရောက်နေတတ်သလဲ ဆိုတာကိုပါ ခံစားနိုင်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အဲဒီလို ခံစားလိုက်ရရင်ပဲ ကျွန်တော် ဘာသာပြန်ရကျိုး နပ်ပါပြီ။
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
#လက်ဗွေနီနီ - ဘာသာပြန်သူ #ဖြိုးကျော်
Publisher Name: ကံကော်ဝတ်ရည်စာပေ
Publisher Address: အမှတ်-၂၂၊ မဟာဇေယျလမ်း၊ပုဇွန်ထောင်မြို့နယ်၊ ရန်ကုနမြို့။ ဖုန်း- 09250012348 ၊ 0931561418 ၊ 0973041137 email:kantkawwutyee@gmail.com http://kantkawwutyee.myanmaronlinesales.com
Publisher Phone Number: 09250012348 ၊ 0931561418 ၊ 0973041137